博客來好書推薦 樹屋



博客來文學小說推薦

樹屋





樹屋 評價



網友滿意度:



就是這本書!!!!!

之前朋友一直推薦要我去看

但因為本來對文學小說沒什麼興趣

所以遲遲沒去看

這次因緣際會下拿到這本書

就來試讀了一下

哇!!!真的很好看!!!

難怪朋友一直推薦我要去看哈哈

樹屋

推薦給朋友們這本書!

另外

我買書比較常在博客來買

因為它會打折,而且也有博客來e-coupon可以用!

推薦給你們哦!

樹屋





小鴨 博客來e-coupon傳送門

樹屋



本週熱銷商品:





山海經的智慧







白話本水滸傳(上)台中水晶球專賣店







商品訊息功能:

商品訊息描述:

最能直視人類生存極境的溫暖療癒小說

活著該面對?還是逃避?

推薦給總覺得自己人生哪裡不對勁,或者以為只要不是待在此岸,
而在遙遠的彼岸,就一定會有很精采的事情發生的所有讀者。

角田光代融合了時代、家族、生存、死亡的震撼人心最新長篇小說《樹屋》
呈現新舊時代底下「逃避」的各種面貌!
將撥動你生活中最細緻的感覺和記憶!

活著該隨波逐流?還是忠於自我?
希望在哪裡,我就朝著哪裡去?

一個跨越三世代的家庭故事,
一段牽繫中日兩地的戰時回憶。
透過對「逃避」、「面對」的揭露,
《樹屋》讓我們窺見「家」的真實樣貌。

★日本三大女作家角田光代文壇二十年的顛峰代表作!
★日本產經新聞大阪本社晚報連載一年,大獲好評!書店一致推薦!
★榮獲2011年伊藤整文學獎!

「翡翠飯店」這名字聽起來不錯呀!
「飯店」這個詞,在中文裡不是指餐館,而是旅社的意思。
而且,人們相信那綠色的石頭能給人不老不死的力量。

我們全家人,好像天生的DNA裡就有著有氣無力、毫不抵抗、隨波逐流的消極適應力。

祖父母和爸媽守著家裡那間又髒又舊的中菜館「翡翠飯店」,生意不上不下、越來越壞。沒有工作的叔叔要不就在店裡幫忙、要不就整天閒晃。離家多年的哥哥卻在祖父去世沒多久的某一天突然回家,還裝作一副自己從來沒離開過的樣子。久沒聯絡的姊姊這回不但挺了個大肚子回來,還說要把家裡中菜館一樓改裝成拉麵店。還有我,找了三年工作卻仍待業中。

這樣的家,就像簡易旅社。每個人都習慣各自行動,要回家也可以,不回家也沒關係,歡迎來的人,也不阻擋離開的人。唯一的規定就只有「自己的爛攤子自己收拾」,其餘的幾乎互不干涉;碰到事情時的萬能解決法是「那就到時候再說吧!」

我越來越覺得這樣的家,怪極了!可是卻說不上來哪裡奇怪。最怪的是,我竟然從來沒想過也沒問過這個家的來歷!我的疑問像打嗝般一一湧現,祖父的老家在哪裡?奶奶想回去哪裡?我以為爸爸是長子,沒想到戶籍上登記的卻是三男?除了家裡那個無業叔叔之外,似乎還有另一個我從來沒見過的小叔?再說,我們家的祖墳在哪裡啊?為什麼我們家從來不掃墓啊?

祖母跟我邁開步伐,走入既熟悉又陌生的街道巷弄中,看到了希望與失望,我慢慢了解我們藤代家究竟走過什麼樣的過去,才來到今天這一步……

無論發生什麼事情,我就是不想死。(祖父泰造)
逃跑更需要勇氣,聽話輕鬆多了。(朋友保田)
我們一直逃一直逃,只想著讓日子好過一些。不是基於什麼崇高的理想,只是因為害怕才這麼做的。(祖母八重)
如果未來不是一直往未知的地方前進,是朝著已經知道的地方走,那該有多好。(小叔基三郎)
我是在摸索如何活下去,而不是做什麼活下去。(叔叔太二郎)
待在那裡熬不住的話,就逃吧。逃避不是壞事。如果心裡知道自己是在逃,就不是那麼糟糕的事。不是只有挺身對抗才了不起。(祖父泰造)
不要不反抗也不逃避,逆來順受地被時代吞沒。(祖母八重)
沒有「假如」。就算後悔,除了現有的以外,什麼都沒有。(祖母八重)

得獎紀錄

2011年第22屆伊藤整文學獎。

作者簡介

角田光代 (Kakuta Mitsuyo)

1967年出生於神奈川縣。小學一年級便立志未來要當小說家。就讀早稻田大學文學系藝文創作組。大一大二時,閱讀了同科系畢業、剛出道沒多久的村上春樹作品,第一次發現跟自己運用相同語言說故事的作家。

大學畢業隔年、23歲時以《幸福的遊戲》獲海燕新人文學獎,而正式步入文壇。四十多歲已出版了百部作品。

作品橫跨純文學與大眾文學,部部長踞暢銷榜,並屢見於各大文學獎之列。分別三度入圍芥川獎及直木獎,曾榮獲日本大眾文學最高獎項直木賞、川端康成文學獎、中央公論文藝獎、伊藤整文學獎等獎項。與吉本芭娜娜、江國香織並列為當今日本文壇三大重要女作家。

創作靈感多源於對大眾習以為常想法的不滿、質疑或憤怒。寫作時間跟上班族一樣,朝九晚五,有拳擊運動習慣。

1990年,以《幸福的遊戲》獲海燕新人文學獎;
1996年,以《朦朧夜的UFO》獲野間文藝新人獎;
1998年,以《我是你哥哥》獲坪田讓治文學獎;
2000年,以《綁架旅行》獲路傍之石文學獎;
2003年,以《空中庭園》獲婦人公論文藝獎;
2005年,以《對岸的她》獲直木獎;
2006年,以短篇小說〈禁錮的母親〉獲第32屆川端康成文學獎;
2007年,以《第八日的蟬》獲第2屆中央公論文藝獎,此作並改編為同名日劇和電影;
2011年,以《樹屋》獲第22屆伊藤整文學獎。

譯者簡介

劉姿君

台大農經系畢業,輔仁大學翻譯學研究所碩士課程修畢。曾任職於日商及出版社,現為專職譯者。譯有《白夜行》、《幻夜》、《春宵苦短,少女前進吧》等書。

商品訊息簡述:

  • 譯者:劉姿君
  • 出版社:聯經出版公司

    新功能介紹

  • 出版日期:2012/01/05
  • 語言:繁體中文


樹屋





arrow
arrow

    petert6ble7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()